Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /var/www/html/home.php on line 18
小熊工作室
Stark Wong 的個人開發網站
 


 此頁面:更新於 2012 年 6 月 27 日 13 時 56 分 59 秒,頁面處理需時 0.0002 秒
 網站內容版權所有(C)Stark Wong。頁面(不包括檔案)可自由連結。網站系統版本 1.90-AngularJSBase (2015/9/27)
 
網站地圖

星塵物語繁體中文化及修正計劃

星塵物語 (Arcturus) 是韓國 Sonnori 及 Gravity (重力社,即 Ragnarok Online/ 仙境傳說的開發商) 公司於 2001 年 12 月 7 日所發行的遊戲,故事講述男主角西斯 (Sizz) 與女主角梅麗雅 (Maria) 在離家出走後所發生的事件,最終揭露西斯的真正身份。
如果不是松崗將代理拿到手後放棄翻譯,根本用不著這個計劃存在!
本來得知松崗取得代理權是天大的好消息,但隨著松崗將出片時間不斷延後,至現時全無消息, 已可決定的是松崗已經不會再翻譯這個遊戲了。

有簡體中文版不是已經很好嗎?
對!如果翻譯公司譯得好,直接玩簡體中文版也沒有問題,只可惜大陸代理 (依星軟件) 把這個遊戲翻譯得太馬虎了 (例如一個人有兩個名字),實在有太多不知所云的句子, 所以將那些已翻譯的內容繁體化,再加以調整後至少自己看下去會比較順眼。
伊星雖然最終能完成翻譯並推出市場,但是只要玩過的玩家 (無論是港台或是大陸的玩家) 都會破口大罵,為什麼?就是翻譯團隊做得太不認真了,時常玩到某些特定情節就會發生 Script 錯誤, 輕則失了道具,重則做成程式錯誤,甚至是不知情而跳錯章節!我會盡量把這些問題修復 (雖然一點也不容易)。

日本 Falcom 在翻譯這個遊戲方面比這兩間公司好多了。
遊戲名稱星塵物語/星辰物語 (Arcturus)
開發公司韓國 Sonnori/Gravity (重力社)
代理商WizardSoft (韓國)
Falcom (日本)
依星軟件 (簡體中文)
開發工具
(安裝/解除安裝)
Microsoft Visual C++ .NET 2003 中文專業版
開發語言 Visual C++ (Unmanaged C, MFC/ATL)
適用作業系統 Windows 2000/XP/Server 2003
Windows 98/98SE/Me
資料檔解開 修改過的 GrfWiz by ArtFonz
資料檔修改 Microsoft AppLocale + UltraEdit 10
適用版本 僅簡體中文版星塵物語
開發狀態 非活躍